bijna 5 jaar geleden verstond ik 99% van het Frans. Het probleem was alleen dat mijn woordenschat niet groter was dan de 1e bladzijde uit een woordenboekje. Ik moest mijn vriendin altijd aan haar mouw trekken als er iets terug gezegd moest worden. Nu, bijna 5 jaar later, heb ik de reclame "goeie moggel" in het Frans uitgelegd en komt één van de dorpelingen regelmatig binnen onder het uikramen van "bonjoek" i.p.v. bonjour en een andere dorpeling zegt steeds "mais pour toi c'est magnifique" (van een mac donalds reclame). Een aardige vooruitgang lijkt mij. Ik heb ook heel veel plezier in het steeds maar anders uitleggen van woorden. Pech bijvoorbeeld betekend perzik maar ook vissen en iemand een dreun verkopen. Als iemand je dus verteld dat hij heeft gevist vind ik het leuk om te vragen of hij iemand in elkaar geeft geslagen. En de Fransen dan maar zeggen dat ik gek ben en ik maar zeggen dat ze gelijk hebben. Altijd al geweest, zal nooit veranderen.
Stuur door
Dit is niet OK